في انسياب مع الماء
يقين اليماني
In Flow with Water
Yaqeen Yamani
في انسياب مع الماء
يقين اليماني
In Flow with Water
Yaqeen Yamani
Palestine
فلسطين

Growing up in Jericho, I remember walking alongside the sound of the water and jumping over the canals to enter my aunt's house.

Many kids in Jericho learned how to swim for the first time in the channels of Ain Al Sultan Spring. Women used to collect water, do the laundry, and wash dishes with each other. The spring and the channels are more than just a resource. They were a safe space for women and neighbours to socialize and deeply connect with their city.

Many believe the spring to be a divine Feminine - a living entity and a sanctuary for prayers and blessings, whose waters sometimes turn red with a period. The spring was how they made sense of the world, a place to pray for fertility, for marriage, and for healing.

Recently, the city has been rapidly gentrified as many Jeruslamites move to Jericho, building villas and swimming pools because of the restrictions they are facing in Jerusalem from the Israelis. The city expanded, and as a result, in 2006, the channels were cut off and turned into a pipeline system. Many water channels are either dry or gone now, ripping up our relationship not only with the spring but with each other. As the channels become invisible, many memories and stories have been lost and erased.

Jericho is the lowest city in the world, 250 meters below the sea level with desert-like weather, and our city is barren without the spring that gave birth to it. Here, I trace what we have lost, and the relationship that remains.

نشأتُ في أريحا، وأتذكّر كيف كنت أمشي على وقع هدير المياه، وأقفز فوق القنوات لأدخل بيت عمّتي.

تعلّم الكثير من أطفال أريحا السباحة لأول مرة في قنوات نبعة عين السلطان، بينما كانت النساء يجمعن منها المياه، ويغسلن الملابس والأواني معاً. لم تكن النبعة والقنوات مجرد مصدر مياه ، بل مساحة آمنة تلتقي فيها النساء والجارات، ليتبادلن الحديث، ليتواصلن مع روح مدينتهن.

يرى كثيرون في هذه النبعة تجسيداً للأنوثة الإلهية. كائناً حياً ومقاماً للصلوات والبركات، تتلوّن مياهها أحياناً باللون بالأحمر وكأنها تحيض. كانت النبعة وسيلتهن لفهم العالم، مكانًا يرفعن فيه الصلوات من أجل الخصوبة والزواج والشفاء.

في السنوات الاخيرة، شهدت اريحا تغيير عمراني شديد مع انتقال العديد من المقدسيين إلى أريحا هرباً من القيود التي يفرضها الاحتلال الإسرائيلي في القدس، وبناؤهم للعديد من للفلل والمسابح . ومع توسع المدينة، قُطعت القنوات في عام 2006 وحوّلت مياهها إلى شبكة أنابيب تحت الارض. وبالتالي جفّت معظم القنوات أو اختفت، مما قطع علاقة السكان المحليين ليس فقط بالنبعة، بل ببعضهم البعض أيضًا. ومع تلاشي القنوات، ضاعت الكثير من القصص والذكريات.

أريحا هي أكثر المدن انخفاضاً في العالم، تقع على مستوى 250 متراً تحت سطح البحر، ومناخها صحراوي، ولا حياة فيها من دون النبعة التي وُلدَت منها. من خلال هذا المشروع اتتبع أثر ما فقدناه، وما تبقى من صلة بهذا المكان.

1 of 25
2 of 25
3 of 25
4 of 25
5 of 25
6 of 25
7 of 25
8 of 25
9 of 25
10 of 25
11 of 25
12 of 25
13 of 25
14 of 25
15 of 25
16 of 25
17 of 25
18 of 25

The dried water channels that used to cross our house.

قنوات المياه التي جفت، والتي كانت تعبر من خلال منزلنا.

19 of 25
20 of 25
21 of 25

For drinking water, call this number

مياه للشرب، اتصل بهذا الرقم

22 of 25
23 of 25

The waterkeeper’s kids scribbled their names on the water tank.

اولاد حارسة النبعة كتبوا اسمائهم على خزان المياه.

24 of 25

The Waterkeeper kids scribbled their names on the water tank.

الأطفال "حُرّاس الماء" كتبوا أسماءهم على خزان الماء.

25 of 25
Yaqeen Yamani
Yaqeen Yamani
Palestine

Yaqeen Yamani (she/her, b.1997) is a Palestinian photographer and artist from Jericho who received a BA in Media Studies and Film from Al-Quds Bard College and is a Fulbright Scholar with a Masters in Fine Art from Tyler School of Art at Temple University. Her art practice includes photography, video, text art and printmaking. She has exhibited work in Palestine, United States, Germany, Bahrain, and Egypt.

Website
Instagram
Email

يقين اليماني
فلسطين

مصوّرة وفنانة فلسطينية من مدينة أريحا وُلدت عام 1997. حصلت على البكالوريوس في الإعلام والسينما من كلية القدس بارد، وعلى ماجستير في الفنون الجميلة من كلية تايلر للفنون بجامعة تمبل بمنحة فولبرايت. تشمل ممارستها الفنية التصوير الفوتوغرافي والفيديو وفن النصوص والطباعة. عُرضت أعمالها في فلسطين والولايات المتحدة وألمانيا والبحرين ومصر.

الموقع الإلكتروني
إنستغرام
البريد الإلكتروني
Yaqeen Yamani
Palestine

Yaqeen Yamani (she/her, b.1997) is a Palestinian photographer and artist from Jericho who received a BA in Media Studies and Film from Al-Quds Bard College and is a Fulbright Scholar with a Masters in Fine Art from Tyler School of Art at Temple University. Her art practice includes photography, video, text art and printmaking. She has exhibited work in Palestine, United States, Germany, Bahrain, and Egypt.

Website
Instagram
Email

يقين اليماني
فلسطين

مصوّرة وفنانة فلسطينية من مدينة أريحا وُلدت عام 1997. حصلت على البكالوريوس في الإعلام والسينما من كلية القدس بارد، وعلى ماجستير في الفنون الجميلة من كلية تايلر للفنون بجامعة تمبل بمنحة فولبرايت. تشمل ممارستها الفنية التصوير الفوتوغرافي والفيديو وفن النصوص والطباعة. عُرضت أعمالها في فلسطين والولايات المتحدة وألمانيا والبحرين ومصر.

الموقع الإلكتروني
إنستغرام
البريد الإلكتروني
Yaqeen Yamani
About the ADPP

The Arab Documentary Photography Program (ADPP) is an initiative that provides support and mentorship to photographers from across the Arab region. The Arab Fund for Arts and Culture in partnership with Magnum Foundation and the Prince Claus Fund established the ADPP to stimulate compelling work by Arab Photographers working across a range of experimental styles of storytelling.
ADPP عن

برنامج التصوير الفوتوغرافي الوثائقي العربي هو مبادرة تقدّم الدعم المالي والتقني للمصورين من المنطقة العربية. أطلق البرنامج الصنودوق العربي للثقافة والفنون بالشراكة مع مؤسسة ماغنوم وصندوق الأمير كلاوس بهدف تشجيع الأعمال الجريئة للمصورين العرب الذين يعملون في مختلف أشكال التجريب في السرد.
Program Advisors

Nadia Bseiso
Abdo Shanan
Randa Shaath
Peter Van Agtmael
مستشارو البرنامج

ناديا بسيسو
عبده شنان
رندة شعث
بيتر فان أغتمايل
About the ADPP

The Arab Documentary Photography Program (ADPP) is an initiative that provides support and mentorship to photographers from across the Arab region. The Arab Fund for Arts and Culture in partnership with Magnum Foundation and the Prince Claus Fund established the ADPP to stimulate compelling work by Arab Photographers working across a range of experimental styles of storytelling.
Program Advisors

Nadia Bseiso
Abdo Shanan
Randa Shaath
Peter Van Agtmael
Partnering Institutions
ADPP عن

برنامج التصوير الفوتوغرافي الوثائقي العربي هو مبادرة تقدّم الدعم المالي والتقني للمصورين من المنطقة العربية. أطلق البرنامج الصنودوق العربي للثقافة والفنون بالشراكة مع مؤسسة ماغنوم وصندوق الأمير كلاوس بهدف تشجيع الأعمال الجريئة للمصورين العرب الذين يعملون في مختلف أشكال التجريب في السرد.
مستشارو البرنامج

ناديا بسيسو
عبده شنان
رندة شعث
بيتر فان أغتمايل
المؤسسات الشريكة