"And we have put a barrier before them, and a barrier behind them, and we have covered them up so that they cannot see." -- Holy Quran
Whenever I leave the house, I wish I were invisible.
During Covid, what everyone experienced to be traumatic and temporary was already my whole life. Fear, anxiety, loneliness, uncertainty, an internal war with my own ideas is the world of an unmarried woman in her thirties from Upper Egypt.
كلما غادرت المنزل، أتمنى لو كنت غير مرئية.
عانيتُ طوال حياتي ما اعتبره الجميع مؤلماً ومؤقتاً أثناء جائحة "كوفيد-19". الخوف، والقلق، والوحدة، وعدم اليقين، وتصارع الأفكار هي سمات عالم امرأة غير متزوجة في الثلاثينيات من عمرها في صعيد مصر.
هنا، تشعر أن المرأة تربّت على الطاعة وعدم المجادلة. أنا شخصية خجولة للغاية. أهرب من وحدتي، ومخاوفي، وعقلي الذي لا يتوقف عن التفكير، إلى مشاهدة التليفزيون والرقص والتصوير الفوتوغرافي، لكن الطعام لا يزال هو أول ما ألجأ إليه. أرى نفسي أحيانًا مجسدة في شخصية سينمائية، لأنها تشبه الأفكار والصراعات التي أعيشها في الواقع. يجعلني ذلك أتعلق بهذه الشخصية وأعيش كل التجارب التي تمر بها. أتمنى الحصول على قوى خارقة يمكن أن تساعدني في السفر عبر الزمان والمكان بحيث كلما نادت أمي باسمي، أظهر لها على الفور.
في المرة الأولى التي ذهبت فيها إلى السينما، كنت في الثامنة من عمري مع والدي وأختي.
لقد "نشأت على مشاهدة الأفلام"، حيث كان والدي يقضي معظم وقته خارج المنزل، وكانت أمي مشغولة جداً في الأعمال المنزلية.
Posing as P.L. Travers from “Saving Mr. Banks”.
"بي. إل. ترافيرز" في فيلم "إنقاذ السيد بانكس/ Saving Mr. Banks".
دائما يعقدون مقارنة بينى وبين عمتى المتوفاة والتي لم تتزوج. لدي مشاعر مختلطة تجاهها، أتعاطف معها، ولكن في نفس الوقت أخشى أن أصبح مثلها.
My father looking at his old photos.
والدي ينظر إلى صوره القديمة.
My father (on the right) acting in a play in 1969.
والدي (إلى اليمين) يلعب دوراً في مسرحية عام 1969.
Me as a child, photographed by my father.
صورتي وأنا طفلة، من تصوير أبي.
تمنيتُ أن تلد شقيقتي طفلاً وليس طفلة، لأنني لا أريد للطفلة أن تعاني في مُجتمع الصعيد الذكوري.
Posing like Chip from "The Cable Guy".
"شيب" في فيلم "رجل الكابل/ The Cable Guy".
Looking at myself as Mulan – half woman, half man.
أنا "مولان/Mulan" .. نصف امراة والنصف الآخر رجل
My sister and I as Anna and Elsa from Frozen.
أنا وشقيقتي باعتبارنا شخصيتيّ "آنا" و"إلسا" من فيلم "فروزن/ Frozen".
Getting rid of bad thoughts, like in “Pi”.
أتخلص من أفكاري السلبية على غرار فيلم "Pi".
I was raised to seek people’s acceptance, to please people before pleasing myself, I wonder if this is the way to go about life.
I feel like I took my good manners and principles from the TV, it taught me the importance of family and friendship; it also helped me to tell the lies from the truth. But in the movies, you get to see the closing act.
I believe in fairytales, I feel that one day and despite my reality, I will have my own “happy ever after.”
لقد نشأت على السعي للحصول على قبول الناس، وإرضاء الآخرين قبل إرضاء نفسي، وأتساءل عما إذا كان هذا هو السبيل الوحيد في الحياة.
أشعر وكأنني استقيتُ أخلاقي ومبادئي الحميدة من التليفزيون، فقد علّمني أهمية الأسرة والصداقة. لقد ساعدني أيضاً على التمييز بين الكذب والصدق.لكن فى الافلام، تُدرك العواقب بنهاية الفيلم.
أنا أؤمن بالقصص الخيالية، سأحصل ذات يوم على قصتي "وعاشت سعيدة للابد"".
I am the "Marvelous Mrs. Maisel".
أنا "السيدة مايزل الرائعة/ Marvelous Mrs. Maisel".
Doaa Nasr is a freelance photographer and visual storyteller from Manflout, Asyut in Upper Egypt. Her interest is photojournalism and documentation focusing on people and their stories, especially women issues. The year 2011 was a turning point in her life. At the time, Egypt witnessed a political and emotional upheaval, with protests everywhere in the country. Capturing certain moments and incidents during this time gave her strength and a sense of freedom.
Upper Egypt is a very conservative society where working in photojournalism is very difficult for a woman; she is trying to change people’s views towards women as journalists. Doaa is a member of APJD and Women Photograph. She participated in a Nikon contest for photography in 2016, and got third place.
Doaa Nasr is a freelance photographer and visual storyteller from Manflout, Asyut in Upper Egypt. Her interest is photojournalism and documentation focusing on people and their stories, especially women issues. The year 2011 was a turning point in her life. At the time, Egypt witnessed a political and emotional upheaval, with protests everywhere in the country. Capturing certain moments and incidents during this time gave her strength and a sense of freedom.
Upper Egypt is a very conservative society where working in photojournalism is very difficult for a woman; she is trying to change people’s views towards women as journalists. Doaa is a member of APJD and Women Photograph. She participated in a Nikon contest for photography in 2016, and got third place.